What
Changes in Decree 71/2022/ND-CP on Regulations of Radio and
Television Services in Vietnam?
Along with the strong development of the Internet is an increase
in people’s demand for using television services on the Internet instead of the
traditional methods. Television services on the Internet providing domestic and
foreign programs, movies, etc. have brought a significant source of revenue for
domestic and foreign enterprises providing radio and television services.
However, to ensure legal fairness for domestic enterprises as well as foreign
enterprises doing business in providing this service to users, on October 1st, 2022, the Government issued Decree 71/2022/ND-CP amending and
supplementing some articles of Decree No. 06/2016/ND-CP dated January 18th, 2016 on management, provision and use of radio and television
services. The promulgated Decree has added new regulations on the management of
domestic and foreign enterprises providing radio and television services, or in
other words, changes in broadcast law in Vietnam. Specific details should be
advised by media and entertainment lawyers in
Vietnam however this write-up expects to provide some update on
the development of regulations in this area.
As for management policies, the Decree stipulates the management
of the provision and use of radio and television services in Vietnam, including
radio and television services on the Internet, or across borders to users in
the territory of Vietnam. Accordingly, foreign enterprises providing across
borders radio and television services in Vietnam must be managed and comply
with the provisions of Vietnam law.
For internet radio and television services (OTT TV), enterprises
can choose from two service delivery models: (i) OTT TV provides both online
channels and on-demand content (VOD) and (ii) OTT TV only provides VOD (OTT TV
VOD). For OTT TV VOD service, enterprises are not required to provide program
channels like traditional services and only needed to make a declaration
according to the form of the Ministry of Information and Communications,
instead of having to make a scheme as previously required to apply for a
license to provide paid radio and television services. This regulation creates
favorable conditions for domestic enterprises with the same technical
conditions as foreign enterprises to participate in providing radio and
television services on demand on the internet. Foreign enterprises wishing to
participate in the market must also carry out the procedures for applying for a
license like domestic enterprises.
The next highlight of Decree No. 71/2022/ND-CP is the addition of
regulations on editing, classifying and translating radio and television
content on demand (VOD). Enterprises are allowed to actively edit and classify
VOD content as movies, sports and entertainment programs when meeting the
conditions and criteria as prescribed by competent agencies which previously,
according to the provisions of Decree No. 06/2016/ND-CP, all VOD content must
be edited by a press agency with a radio and television license before being
provided on the service. Accordingly, this content is divided into 03 groups to
perform as follows:
(i) For news and current affairs programs; programs on politics,
national defense, security, economy, and society must be produced and edited by
a press agency that has licensed to operate radio and television before being
provided on the service;
(ii) For films: Before providing services, enterprises must ensure
conditions for the classification of films according to the Government’s
regulations and take responsibility to the law for the content and results of
film classification according to the classification criteria prescribed by the
Vietnam Ministry of Culture, Sports and Tourism; In case enterprises have not
yet met conditions for classification of films, it is requesting the Ministry
of Culture, Sports and Tourism or an agency authorized by the Ministry of
Culture, Sports and Tourism to classify films that have not been granted a Film
Classification License or a Broadcast Decision;
(iii) For sports and entertainment programs: Enterprises must edit
and classify before providing them on the service and display warnings while
providing services, ensuring that they do not commit violations against
regulations of Vietnam law. Enterprises shall work on the principles of
editing, classifying, and warning content in accordance with regulations of the
Ministry of Information and Communications and relevant laws to carry out
editing and classification activities.
Regarding regulations on translation management, enterprises are
allowed to take the initiative in translation activities. The translation of
foreign programs and channels, enterprises must respect and preserve the purity
of the Vietnam language, and ensure that they do not violate the prohibitions
according to the provisions of Vietnam law.
In addition to supplementing regulations on management policies,
Decree 71/2022/ND-CP has added regulations to reduce administrative procedures,
and orient online application components to reduce costs for enterprises providing
radio and television services. Accordingly, enterprises that wish to apply for
a license i.e. a license to provide paid radio and television services, amend
or supplement the content of the license, or re-issue the license, only need to
prepare set of 01 (a) dossier (previously two sets, 01 sets of originals, 01
sets of copies) and can submit online on the online public service portal of
the Ministry of Information and Communications for cases which electronic
authentication certification is available. In addition, the processing time for
the above procedures and documents are also significantly shortened, creating
favorable conditions for enterprises when carrying out administrative
procedures quickly, ensuring that the business operations are not affected.
Decree No. 71/2022/ND-CP officially took effect on January 1st, 2023.
ANT Lawyers, as a reliable law
firm in Vietnam, we focus on providing possible solutions that best
meet the needs of legal and business clients. We help customers achieve their
goals while protecting their interests, minimizing risks, and complying with
the law.
Tell us how we can be of service and one of our
team members will contact you. Email: ant@antlawyers.vn, Tel: +84 28 730
86 529.
Source: ANT Lawyers.vn
0 nhận xét:
Đăng nhận xét